2025年6月16日 | 你是第59971876位来访者 | 在线998人 |
![]() |
||
01.Loucura (3:28) 02.Poetas (3:26) 03.Chuva (4:04) 04.Maria Lisboa (2:42) 05.Ó Gente Da Minha Terra (4:02) 06.Que Deus Me Perdoe (3:36) 07.Há Festa Na Mouraria (3:14) 08.Terra D'Água (2:29) 09.Oiça Lá Ó Senhor Vinho (2:58) 10.Por Ti! (3:29) 11.Oxalá (2:26) 12.Barco Negro (4:00) Label: EMI Music, World Connection, EMI-Valentim De Carvalho, Lda. Catalog#: WC 43028, WC 43028, WC 43028 Format: CD, Album Country: Portugal Released: 2001 Genre: Folk, World, & Country Style: Notes: The Style is Fado. 介质:CD 版本:原版 产地:葡萄牙 |
![]() |
||
玛莉莎 Mariza在孩童时代开始学习葡萄牙传统演唱形式Fado,她父亲用速写漫画帮助她记住那些抒情诗,而5岁开始,她就在里斯本Mouraria其父母亲经营的餐馆中演唱。虽然Mariza生于莫桑比克(Mozambique),但婴孩时期已举家前往葡萄牙,故此她经常接触到Fado,唱歌亦成为其日常生活的一部分,Mariza认为Fado是一种充满情感的音乐,将激情、哀痛、嫉妒、哀情和讽刺一一透过诗歌表达出来。 目前,Mariza已是着名的Fado歌星,被英国广播公司第3电台奖誉为“最佳世界音乐歌手”,她的演出风格不仅承载了Fado的传统,而且为这个古老的表演形式注入了新概念。Mariza的演出充满了个人色彩,其未经矫饰的情感,自然流畅而富有吸引力,犹如音乐激情与戏剧的融合。而且,Mariza的声线优美凄楚,即使是不懂葡萄牙语的听众,也能被她倾倒,听她歌唱是一种灵魂与情感的直接交流,是爱与乡情的表现。 Fado,是葡萄牙的民谣。在葡萄牙文的字典中,就是“命运”fate的意思! 葡萄牙着名的传统民谣Fado,是一种具有一百五十年历史的葡萄牙音乐,在大街小巷的酒馆、都会里的咖啡室和会所都可听得到;音乐表达的是哀怨、失落和伤痛的情怀。特殊的吉他乐声与独唱者的特有腔调,空灵动人,令听者无不感到的哀凄。诗意的歌词是fado音乐的精髓。 在fado的演唱术语里有saudade一词,意指渴望,和佛朗明哥的duende一样,它也指歌者最深沉的灵魂。缺少了saudade,fado便沦为自怨自哎,有了saudade,fado便成为永恒叹息。 Fado在葡萄牙音乐中的地位,可比喻rembetika之于希腊,又或者怨曲在美国。同样,Fado的主题是有关于民间生活中的困苦。然而,葡萄牙人不似希腊人般悲壮而优雅地接受命运,又或如美国人以慨叹去消气,他们更相信命运有如月亮和海洋,与天地有不可以分割的关系;人一定不能胜天,那是音乐宿命的命题。 “法朵”一词据说源于拉丁文,意思是命运。夜晚来临,狭窄的小巷中传来那哀怨的歌声,在吉他的伴奏下尤其使人心碎。在海边的沙滩上,每到黄昏时分偶有三三两两的妇女披着黑色的巨大方巾,望着大海的远处,口里低声唱着:“你又扬帆去远方,何时才归?我天天眼望大海,期盼你早回……”海风吹来,歌声入耳,令人泪下。 词条: 玛莉莎 Mariza 心里法朵 Fado em Mim/Warner 5099909753020/她的嗓音录制极具动态对比—气声细腻如耳语,爆发段落如裂帛,喉音颤动细节清晰可辨。葡萄牙吉他(12弦梨形)音色明亮硬朗, 高频如金属丝震颤,低频与大提琴共振绵密,精准还原里斯本老巷的潮湿音场。弦乐群以温暖包裹式共鸣平衡法朵的撕裂感,混音层次分明,堪称“用现代技术封存传统灵魂”的典范。 |
![]() |
|||
Copyright© 希望音乐(音响)版权所有2001-2019 | ![]() |
||
服务电话:(0591)87676378 Email:hifi@hopemusic.com.cn | |||
出版物经营许可证:新出发 鼓文出 字第191号 闽ICP备05027004号-1 |