|
柴科夫斯基曾旅居意大利罗马, 其间广泛收集了意大利的民间音乐素材。1880年二月十七日,柴科夫斯基在给他的友人梅克夫人的信中说:“在过去的数天中,我已写好了《意大利随想曲》的草稿,这是根据意大利民间的若干流行曲调而谱写成的。我想这一作品是成功的;它所以能获得良好的效果,要归功于这些从无意中得来的动人曲调——有些是我从民歌集里收集来的,有些是我在马路上亲耳听到的。”由此可见,他不断从民间音乐中汲取素材有着密切关系。
乐曲开始,小号和短号同时吹奏出华丽而又带有号角味的音调。在伴奏音型之后,由小提琴、大提琴奏出具有“随想”气质的主题,这一主题采用“威尼斯船歌”的形式,带有摇动性质的旋律中流露出明显的伤感色彩。然后由双簧管吹出意大利民谣《美丽的姑娘》。在逐渐加快的速度之下,乐曲进入了下一部分。号角般欢快有力的旋律,具有罗马市民庆祝狂欢节时的气氛;主题的后半部分是带有舞蹈节奏的歌唱性旋律,优美舒展。
艾奈斯库的《第一号罗马尼亚狂想曲》源于罗马尼亚民间民歌和乡村舞曲,其主题呈现鲜明与奇妙变幻,管弦演奏技巧难度大,但本碟的演绎完全体现了伟大民族的粗犷奔放的性格。RCA/BMG的录音有不错的水准,在这里,音色的厚重和乐器的质感以及指挥家与乐团艺术家们的互动产生了令人共鸣的效果。乐曲非常好听。 |
|